National
|
Mistaken decision of the
Muslim world
|
Je suis
Charlie
|
By: Carlos Damian January 18, 2015
|
The children killed the
siblings
|
Mexico. -
The permanent Commission of the Congress of the Union condemned the
happened attacks last week against the French weekly publication Charlie
Hebdo and legislators of different groups of politics -except PRI and PVEM -
they pointed out that Mexico charge should also be taken of solving the
hundred of murders and aggressions against Mexican journalists. In tribune
deputy Nelly Vargas (MC) it sustained that according to data of the CNDH,
from 2000 in Mexico 97 journalists have been murdered; in 10 years and other 22
are missing and from 2006 42 attacks have been reported against media
facilities. From Los Angeles Channel (Panal) it stood out that the facts
happened in France “should be a call of attention for Mexico“ to approach the
attacks and the journalists with all responsibility. This writing is with
reason of the tragedy of the weekly publication Charlie - Hebdo (C-H). This
tragedy forces to review one of the sentences of the French and more
republican revolution: legality, equality and fraternity. The town of Paris
came out to the streets, for millions on Sunday 11 of January and this
manifestation was in solidarity with the murdered journalists and in defense
of the Republic and of the rights and freedoms without religion distinction,
profession, nationality, sex and profession.
The murders of the journalists of C-H have
impelled the debate globally on the freedom of speech and their limits. For
some the freedom should be without restricting, since it is a great success
in the construction of horizontal societies. As for others they say that this
freedom should have a regulation to refrain the language of those that
blaspheme to God and in its case they insult and they make fun of other
religions. Without a doubt they uttered injurious words against the prophet
Mohammed. The journalists were conscious that they caricatured and that
millions of Muslims were insulted, and deceived with the French sarcasm, but
they claimed their right when blaspheming against representations and sacred
symbols. Their piercing cartoons didn't stay in the land of the political
thing; they invaded the religious, political, economic and socio-cultural
land. Their cardboards and comic ribbons were directed toward upper-class
magnates, manager, political and grateful socialités. The humor of these
journalists is sour, with pungent and cruel irony that has examples in
different parts of the world and its humor ridiculed the representatives of
these powers in the French society. However it had repercussion and the
savage attack of the massacre in the facilities of the French publication, it
is a case limit. In this point of it breaks they paid a high price since
apparently the journalists that undressed with their humor the excesses of
these fanatic Islamites, the members they put on in action January 7 in
Paris, supported by the great religious, economic and political movement of
the Allah prophet's believers.
With this action the citizens from France
impeded that political and governors of any color made his the demonstration
with the mantra: "I am Charlie". These words also play our heart if
we remember the recent Mexican mantra, “we all are Ayotzinapa" that
moves feelings, actions and it remembers the violence, disappearances and
thousands of deaths it makes that the blood of our corps wraps us as a
holocaust. In France one lives the watchword of a free thinker; they have
learned how to do without of God and to hate the power and their perverse
joy. The master of all investigator, professor and liberal student is the
knowledge. This rhetoric gives coherence to the reason, it tranquilizes them
and the social situation legitimates it. They have received an aggression,
they have been targets of an attack and this audacity that it shares a total
insolence, it has hurt them, and it has hurt the journalists that are authors
of Charlie-Hebdo, since this magazine it shared the French values, to laugh
at our own coherence, with sarcasm and it deceives. All these French have not
prevented that their work changes its point of view, and beyond their
comforts and material contingencies that don't have sometimes, this doesn't prevent
to have vacations. Although the intellectuals live amid books, the professors
that frequent educated, refined, elegant and learned people.
These professors consider obvious to the
freedom heading to the town (painting of Eugène
Delcroix, 1830) and Candide of Voltaire is part of the
humanity's patrimony. In the Speech of Dakar I explain to it the French
president Nicolas Sarkozy in the Dakar University, Senegal, 2007; where he
declared that “the drama of Africa is that the African man has not entered
enough in the history"; it is already hour that this group of
ignoramuses knows Voltaire. These murderers of Charlie have perpetrated an
abominable, but more terrible series of deaths it is that they speak French
and with the accent of the suburbs of Paris, when listening what these
ignoramuses scheme, trauma this feeling because they resemble our students,
and when reviewing their words it makes them feel guilty, in spite of the
daily commitment of these professors, investigators are not liberated of this
great error. Perhaps they have left aside the commitment of the republican
values, perhaps these officials of a State don't fulfill their daily
obligations; the French citizens are normal that they complain about the
increase of taxes, they are taxpaying that they can take out of the fiscal
excuses, and that they have allowed the individual to prevail on the
collective thing; these French
citizens don't intervene in political and they sometimes make fun of who make
it; perhaps these investigators, professors and students have learned how to
do without of God and to hate the power and their perverse joy, and perhaps
they are responsible for this situation.
The journalists of Charlie-Hebdo are our siblings
and French citizens and as siblings we cry them. The murderers were orphan,
servants in boarding schools lower it guides of the State, we can consider
even this way them as children from France, and these murderers have killed
this way their siblings. A French holocaust has been configured, and in any
culture it causes a feeling of shame and it punishes that it has caused a
difficult feeling: shame and cholera. With these opposing feelings it is
accused to other, but it is a dirty spit that rushes to the air and they are
returned and it dirties them. In any part of the world either the French
citizens speak of this shame, nobody wants to assume this responsibility, and
it is from the State when instructing to psychotics, imbecile and crazy that
become in perverse manipulators' toys at the end. In this instruction context
the responsibility is observed from the school to which are deprived the
means and economic supports; the responsibility of an urban politics is
included that parks the modern slaves among which can be mentioned: the
illegal aliens, the migrants without name, those people that don't have
voter's credential, those that don't have license of driving, and until those
that lack teeth, and they live in some suburban sewer, (La Jornada, Adolfo
Gilly).
What killed the journalists was the fanatic
reaction of the criminals of the Isil. We don't believe that the fanaticism
is an extenuating circumstance, but the serious reason that prevents to build
diverse societies, and that the French are considered multicultural. The
itinerary of these irreverent ones that they don't respect the hierarchy, and
the French sense of humor. Of the inkwell it leaves to glitter a book: How the devises of Religious Toleration
Came to the West, of Perez Zagorin, Princeton
University Press, 2003. We don´t stop the corrupt politicians to mention,
to the impunity of the one that they enjoy although they are thieves of white
neck, the current politicians that never understood that the values are
practiced with the example. Open the eyes and increase the vision of the
French citizens so that they try to understand how it has been arrived until
here and in consequence we try to build a society, lay, free, learned, same
and more fraternal. (La Jornada,
política, p.p. 2-17, January 21, 2015).
|
viernes, 27 de febrero de 2015
Je suis...
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario